おっと! [英語]
例えば、手に持っていたものを落としてしまったとき、
皆さんは何と言いますか?
私は「おっと!」と言ってしまいます。
英語の勉強をしている人は「Oops!」でしょうか?
以前、イギリス人の女の子がオフィスを訪ねて来たことがありました。
中国に遊びに行くので、観光ビザを代行で取ってあげたのです。
その時、パスポートの原本を提出してくれたのですが、
パスポートのカバーを外していた時に手が滑って、机の上に落としてしまいました。
まさにその時でした。
彼女は「おっと!」でも「Oops!」でもなく、「Oh, dear!」と言ったのです。
(イギリス英語が好きな私は聞き逃しませんでしたよ!笑)
その日以来、チャンスがあれば「Oh, dear!」と言いたいのですが、
簡単にチャンスは来ないし、来たとしても忘れていて、
やっぱり「おっと!」と言ってしまいます。
純・日本人ですね~笑!
by Miss Challenger
↓クリックで応援宜しくお願いします♪
皆さんは何と言いますか?
私は「おっと!」と言ってしまいます。
英語の勉強をしている人は「Oops!」でしょうか?
以前、イギリス人の女の子がオフィスを訪ねて来たことがありました。
中国に遊びに行くので、観光ビザを代行で取ってあげたのです。
その時、パスポートの原本を提出してくれたのですが、
パスポートのカバーを外していた時に手が滑って、机の上に落としてしまいました。
まさにその時でした。
彼女は「おっと!」でも「Oops!」でもなく、「Oh, dear!」と言ったのです。
(イギリス英語が好きな私は聞き逃しませんでしたよ!笑)
その日以来、チャンスがあれば「Oh, dear!」と言いたいのですが、
簡単にチャンスは来ないし、来たとしても忘れていて、
やっぱり「おっと!」と言ってしまいます。
純・日本人ですね~笑!
by Miss Challenger
↓クリックで応援宜しくお願いします♪
タグ:イギリス英語
2014-07-10 18:42
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0